안태정 선생님 ( 2023.01.05 )
안녕하세요, 시원스쿨 중국어 강사 안태정입니다.
맞습니다. 저희 강의는 2019년에 제작된 거라 김치가 泡菜 라고 표기되어 있습니다.
문화체육관광부에서도 ‘관용적 표기’ 라며 김치를 파오차이 泡菜 로 표기하는 것을 인정했다가
김치가 중국음식 파오차이 泡菜 로 번역돼 논란이 된 것과 관련해서
2021년이 되어서야 辛奇 xīnqí 로 표기하기 시작했습니다.
김치의 중국어 번역 후보 용어 16개를 검토할 당시에 김치와 발음이 유사하며
맵고 신기하다는 의미를 나타내는 신치 辛奇 가 가장 유력하게 꼽혔고
이에 따라 기존 훈령에서 김치의 중국어 번역 및 표기 용례로 제시됐던 파오차이는 삭제되었죠.
이제는 김치의 중국어 번역 및 표기를 신치로 명시했으므로
앞으로 제작될 강의에서는 김치는 우리나라 고유의 음식으로 辛奇 xīnqí 로 표기될 것입니다.
불편함을 느끼게 해드려서 죄송합니다.
강의에서 오류사항을 찾아 적극적으로 알려주셔서 감사합니다.
그럼 저와는 강의 영상에서 또 뵐게요!
완강까지 화이팅!! 응원합니다^^
NO | 제목 | 상태 | 작성자 | 작성일 | 조회수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | [전체][필독] 공부 질문하기 게시판 이용 안내 (0) | 시원스쿨 | 2021.07.09 | 1,516 | |
4,615 | 하루 8문장으로 40일만에 끝내기 新HSK 5급 [최은정 선생님]16번 문장 질문드립니다. (1) | 답변완료 | 이신* | 2024.08.05 | 128 |
4,614 | 新 여행 중국어 [정혜란 선생님]강의교재 11페이지 (1) | 답변완료 | 양혜* | 2024.08.05 | 29 |
4,613 | 시원스쿨 新HSK 5급 [최은정 선생님]新的의 위치 관련 질문입니다. (1) | 답변완료 | HK* | 2024.08.04 | 56 |
4,612 | GO! 독학 광둥어 첫걸음 [라이쨍쨍 선생님]필기노트 관련 (1) | 답변완료 | 박주* | 2024.08.02 | 34 |
4,611 | 시원스쿨 新 HSK 3급 [최은정 선생님]제목 (1) | 답변완료 | 소인* | 2024.08.01 | 29 |
4,610 | 면접 중국어 [정혜란 선생님]교재질문 (1) | 답변완료 | 정주* | 2024.07.30 | 28 |
4,609 | 한통 중국어 시즌1 [김정은 선생님]문법 (1) | 답변완료 | 장은* | 2024.07.30 | 30 |
4,608 | GO! 독학 광둥어 첫걸음 [라이쨍쨍 선생님]교재와 강의 (1) | 답변완료 | * | 2024.07.30 | 26 |
4,607 | 현지 영상으로 배우는 상황별 중국어 [김소영 선생님]제목 (1) | 답변완료 | 신창* | 2024.07.29 | 24 |
4,606 | 왜? 중국어 문법 [박은정 선생님]동사술어문 (1) | 답변완료 | 구나* | 2024.07.27 | 24 |