[공부질문]

拿와 带의 차이점에 대해서.

  • 작성일 2019.06.02
  • 작성자 김헤*
  • #HSK
  • #新HSK 어법 단기 완성
  • #진윤영 선생님
안녕하세요 ^^
21강 把자문을 공부하던 중에
궁금증이 생겨서 질문드립니다.

책 내용중에
‘나는 당신이 말한 그 책을 가지고 왔다’ - 我把你说的那本书拿过来了。
‘당신은 저 책을 당장 가지고 오세요’ - 你马上把那本书带过来。

拿 와 带 의 사용이 궁금해졌습니다.
둘 다 의미는 가지다, 들다의 의미인 것은 알겠는데
이 둘의 의미가 쓰이는 곳이 다른지,
아니면 둘다 병행해서 사용할 수 있는 것인지 궁금하네요

본문의 내용을
我把你说的那本书拿过来了 -> 我把你说的那本书带过来了。
你马上把那本书带过来。-> 你马上把那本书拿过来。
로 바꿔서 써도 무방한 건가요??

답변부탁드려요 ^^
  • 진윤영 선생님 ( 2019.06.03 )

    안녕하세요 진윤영입니다. 네 맞아요 둘 다 물체를 가지고 오세요 라고 할 경우에는 拿 带사용할 수 있습니다. 다만 拿는 한자에서도 手가 있는만큼 '집어서 가져오다' '들다' '잡다' 이런 뉘앙스가 훨씬 더 강하고요, 带는 원래의미가 허리춤에 매던 끈이라는 뜻이어서 '휴대하다' '챙기다'라는 뜻이 훨씬 더 강합니다. 책을 집어오세요 라고 하면 拿를 쓰는게 맞고요, 오늘 수업 있으니 그 책 꼭 가지고와 라고 한다면 带가 더 정확한 표현입니다. 차이점만 알고 계시면 될 것 같습니다. 그리고 带는 '데려가다, 데려오다'라는 뜻도 있어서 목적어를 사람으로도 쓸 수 있어요. ^^ 궁금한거 있으시면 언제든지 글 남겨주세요 감사합니다^^

4,543개의 공부 질문하기

NO제목상태작성자작성일조회수
공지[전체][필독] 공부 질문하기 게시판 이용 안내 (0)시원스쿨2021.07.091,188
4,503고단백 HSK6급 독해 [유지선 선생님]제1강복습 실전연습문제53번 D (1)답변완료장윤*2024.04.2818
4,502여행 광둥어 [한희재 선생님]제목 (1)답변완료최수*2024.04.276
4,501新HSK 어법 단기 완성 [진윤영 선생님]제목 (1)답변완료김다*2024.04.2713
4,500新HSK 어법 단기 완성 [진윤영 선생님]제목 (1)답변완료김다*2024.04.2710
4,499여행 광둥어 [한희재 선생님]발음 써주세요 (1)답변완료박상*2024.04.2710
4,498여행 광둥어 [한희재 선생님]호텔이름 (1)답변완료박상*2024.04.2720
4,497안태정선생님의 중국어 왕초보 2탄 [안태정 선생님]2탄 15강 질문 (1)답변완료최기*2024.04.2612
4,496新HSK 어법 단기 완성 [진윤영 선생님]제목 (1)답변완료김다*2024.04.2614
4,495新HSK 어법 단기 완성 [진윤영 선생님]제목 (1)답변완료김다*2024.04.2514
4,494新HSK 어법 단기 완성 [진윤영 선생님]제목 (1)답변완료김다*2024.04.2516
※공부 질문하기 게시판은 수강 중인 회원님의 학습에 도움이 되고자 운영되고 있는 무료 서비스입니다.
최대한 빠른 시일 내에 답변드릴 수 있도록 노력하고 있으나, 부득이한 사정으로 인하여 답변 지연 또는 서비스 중단이 발생할 수 있고 관련하여 보상은 어려운 점 양해 부탁드립니다.
팝업닫기
시원스쿨 중국어의 다양한 소식을 빠르게 만날 수 있어요!
닫기
닫기 국가브랜드대상
닫기 최고의 브랜드 대상
닫기 한국소비자만족지수
닫기 이용자가 선택한 우수 컨텐츠 서비스
닫기 한국브랜드선호도 1위
맨위로
닫기 이용자가 선택한 우수 콘텐츠 서비스